pirms 11 gadiem
"tāpat kā tas "кефир" no latviešu "rūgušpiens", kopš padomju laikiem, pārtapis par kefīru.
— Aicis, pirms 2 minūtēm"
Arī tās ir pavisam atšķirīgas lietas
http://www.irlaiks.lv/receptes/gurman/secret/article.php?id=651898
Rūgušpiens, kefīrs, jogurts – kā tos gatavo?
vēl jau ir dažādi jogurti, paniņas, sūkalas, acidofīlās pastas, kumiss u.c., Skaidrs, ka raudzētie piena produkti ir ar līdzīgu garšu (pienskābe ir visos), bet ne jau vienādu garšu, smaržu un konsistenci.
500
Vai varbūt tas ir viens un tas pats, tikai ražotājs vienkārši nemācēja pareizi pārtulkot no kaut kādas ukraiņu vai baltkrievu valodas, tāpat kā tas "кефир" no latviešu "rūgušpiens", kopš padomju laikiem, pārtapis par kefīru.
— Aicis, pirms 11 gadiem