pirms 14 gadiem
500
Atbildes
ka latviski tulkot vardu "the exploit" (kad kads uzlauz piemeram iphone un tad vins interneta nopublice to "the exploit" un tad pec ta vadoties cilveki var pasi uztaisit visadas savas programminas tam iphone)?
Pirms 14 gadiem
balsis
pirms 14 gadiem
500
balsis
balsis
pirms 14 gadiem
500
balsis
1000
Kļūstot par ekspertu pajauta.lv, Tu uzlabo savu klientu servisu un iegūsti papildus publicitāti. Tavas atbildes būs atrodamas 100 tūkstošiem pajauta.lv lietotāju, lieliski atradīs Google, kā arī varēsi izveidot savās web lapās vai draugiem.lv lapā īpašo pajauta.lv bloku.
Māris Raugulis, pirms 14 gadiem :
Tas atbilst gadījumam: "Datorpasaule daudzas lietas netulko vispār".
'Mūķi' pagaidām reāli neesmu dzirdējis ne reizi, bet neizslēdzu, ka nāksies pierast, tāpat kā pie "dators" - arī to ilgu laiku nelietoja.
Jā, arī termins "vulnerability" ir ievainojamība, tāpēc to nevar uzskatīt par labu risinājumu.